本文是一篇法语论文代写,我们的分析试图揭示Alter Egoii法语手册中的多文本对法语教学的影响,这是基于对课程中可能使用手册中多文本的研究。我们试图回答我们研究中的初步问题:是否可以根据特定的标准分析多个变化自我II?他们对法语教学有积极的影响吗?他们是如何履行这一使命的?
Chapitre 1 Revue de l’état de l’art
1.1 L’état de l’art de la recherche des ressources iconiques
Le développement de la technologie et des canaux de la communicationinterpersonnelle s’est fortement accru ces dernières années,et les spécialistes dedifférents domaines ont pris graduellement conscience de la nécessitéde mener desétudes sur les«modes»non-linguistiques.Selon Gunther Kress(2010),un mode est«une ressource sémiotique,construite socialement et culturellement,destinéeàproduire du sens;l’image(l’image animée),le texte,la mise en page,et la parole ensont des exemples»4.Kress(2000)trouve«impossible de comprendre un texte,lalangue et ses utilités en ignorant les fonctions de tous les modes de communicationqui coexistent dans ce texte»5.
La«multimodalité»se caractérise donc par«l’usage,en contexte réel decommunication,de plus d’un mode sémiotique pour concevoir un objet ou unévénement sémiotique.»6.
Il est aussi nécessaire de distinguer le terme de«mode»du terme de«média»,ce dernier désigneàl’origine le regroupement de données7dans un même dispositifpermettant l’interactivité.La multimodalitén’est pas vraiment spécifique aumultimédia puisque la vidéo«présentait déjàdes images,du son et parfois du texte»(Cuq,2003)8.
1.2 L’état de l’art de la recherche des ressources iconiquesdes manuels
Le manuel est«un ouvrage didactique qui sert couramment de supportàl’enseignement»(Cuq,2003,p.161)8,il joue dans l’enseignement et l’apprentissagedes rôles multiples:ressource pédagogique et support pour organiser les activitéspédagogiques.Le manuel transmet non seulement des connaissances auxétudiants,mais aussi leur montre le processus d’acquisition de connaissances et des méthodesd’apprentissage,afin que lesétudiants puissent progressivement identifier lesproblèmes et les résoudre(Gao,2001)28.
En défintive,les manuels scolaires jouent un rôle crucial dans le processusd’enseignement et d’apprentissage.Les manuels contemporains ont connu de grandschangements afin de se conformeràla tendance du développement des outils dumultimédiaàl’âge de l’information(Liu,2016)29.Ainsi,nous devons aborder lesmanuels dans une nouvelle perspective:celle de l’analyse du message multimodal.
1.2.1 L’état de l’art de la recherche occidentale
The New London Group,formépar dix chercheurs qui se sont réunisàNew London,aux Etats-unis,a pour la première fois appliquél’analyse du messagemultimodal dans l’enseignement et a forgéle nouveau terme de«multilitératie»(multiliteracy).Il s’agit de«la capacitéàlire etàcommuniquer en combinantefficacement l’écrit,l’image et l’audio sur des supports communicationnels variés»30.Les auteurs ont présentédans leur article31un système comprenant tous lesélémentsmultimodaux(visuel,linguistique,auditif,spatial et gestuel)pour développer lesmultilitératies desélèves.
Chapitre 2 Le cadre théorique
2.1 L’analyse des images selon la«grammaire»36 du designvisuel
Gunther Kress est professeur de sémiotiqueàl’Institut d’éducation del’Universitéde Londres.Theo van Leeuwen est doyen de la facultédes scienceshumaines et sociales de l’Universitéde technologie de Sydney.Reading Images:TheGrammar of Visual Design(1996)qu’il a co-écrit avec Gunther Kress,aéclairéleconcept de la multimodalité.
Comme nous l’avons préciséplus haut,un mode est socialement construit etculturellement transmis;les modes comprennent notamment,ceux qui sont iconiques,linguistiques,gestuels ou auditifs,autrement dit ce que Kress appelle des moyens defaire et transmettre du sens.
D’après Kress et van Leeuwen,tous les modes ont du potentiel de créer du sens.Leur disposition conjointe peut créer un sens plus riche et plus complet.Àtitred’exemple,pour transmettre le sens de l’énoncé«Il pleut.»,on peutécrire cettephrase,prendre une photographie de la pluie,ou encore enregistrer le son de la pluie.Introduisons un terme important dans le système de la multimodalité:
Le«multitexte»,qui«met en jeu divers modes iconiques et textuels,dont lesrapports prennent diverses figures.Il diffère du document monomodal-soit celuiqui est constituéuniquement de l’écrit ou de l’image ou du son-par le fait qu’ilcombine un ou plusieurs modes d’expression.De plus,selon le support sur lequel ilaétéconçu,il peut prendre une forme linéaire(ex:bande-dessinée sur papier)ounon linéaire(ex:texte sur le web contenant des hyperliens)».(Lebrun,2012)37.
2.2 Le système des relations image-texte
Nous avons précédemment abordéles significations strictement liéesàl’image.Dans cette partie,nous discuterons des relations image-texte dans un multitexte,ennous appuyant sur le système des relations image-texte créépar Radan Martinec etAndrew Salway,dans«A system for image-text relation in new(and old)media»(2005).Cet article présente un système généralisédes relations image-texte quis’applique aux différents genres de multitextes.Ce système comprend deux types derelations:le statut relatif de l’image par rapport au texte,et leurs relationslogico-sémantiques.
2.2.1 Le statut relatif de l’image par rapport au texte
D’abord,quant au leur statut relatif dans un multitexte,les images et les textespeuventêtreégaux ou inégaux.
Si une image correspondàun texte complet,pas seulementàune partie du texte,ils sont réputéségaux.
Étantégaux,lorsque l’un identifie l’autre,en formant ensemble un processuscommun,l’image et le texte sont considérés interdépendants44(complementary).Les deux ours en peluche SM(sadomasochistes)et l’emballage du bonbon d’Alpenjouent les rôles des sujets dans un PS,et la légende«Sweet,but not too sweet.»(«Sucré,mais pas trop sucré.»)est leur prédicat commun(figure 2-12).Dans cetteimage,le texte et l’image sont indispensables l’unàl’autre:s’il manque d’image,lelecteur n’arrivera pasàcomprendre le sens du texte;sans texte,le consommateur nepeut pas bien connaître la caractéristique de ce bonbon.
Chapitre 3 L’analyse des multitextes d’Alter Ego II....................................37
3.1 La conception d’Alter Ego II et la réception de ses multitextes par lesapprenants.......................................37
3.1.1 La conception des multitextes d’Alter Ego II........................................37
3.1.2 La réception des multitextes d’Alter Ego II par les apprenants............38
Conclusion..............................85
Chapitre 3 L’analyse des multitextes d’Alter Ego II
3.1 La conception d’Alter Ego II et la réception de sesmultitextes par les apprenants
AE II,de la collection Alter Ego,publiée par la maison d’édition Hachette Livre,est une méthode de français utilisée par de nombreux apprenants,y compris ceux desAlliances Françaises en Chine et de l’université.Par son contenu riche en situationsréelles,les apprenants qui utilisent ce manuel sont incitésàaccomplir des tâchesstimulantes,àinteragir dans des contextes diversifiés,et ainsiàacquérir descompétences de communication.AE II comprend neuf dossiers,chaque dossiercomporte trois leçons de quatre pages et deux pages du«carnet de voyage»,quicorrespondàun parcoursàdominante culturelle et interactive.Chaque leçon,composée de deux doubles-pages,aborde deux sujets,chacun développépar undocumentécrit ou sonore,ainsi que des activités en binome pour faciliter lacompréhension du texte ou inciter lesélèvesàs’exprimeràl’oral ouàl’écrit.Lesexercicesàla fin de chaque leçon sont destinésàtester la maîtrise des apprenants duvocabulaire et de la grammaire de cette leçon.
3.1.1 La conception des multitextes d’Alter Ego II
Àl’analyse des images de cette méthode de français,plusieurs typologiespeuventêtre identifiées:les photos,les caricatures,les diagrammes,les affiches,lespages web,et les couvertures de livre,etc.Ces images accompagnent non seulementles textes au début de la double page thématique,maiségalement au moment desactivités ou des exercicesàla fin de la leçon.De plus,le«carnet de voyage»comprend aussi des images sensibilisant les apprenants dans la culture francophone.En résumé,ces images et ces textes forment ainsi des multitextes véhiculant dessignifications plus profondes et plus riches que les textes seuls.La pertinence duchoix et de la disposition satisfaisante de l’image peut encore,faciliter davantage lacompréhension du texte par les apprenants,et susciter un potentiel d’identification avec les personnages du texte.
Conclusion
Le développement de la communication multimodale s’impose progressivementdans l’ensemble des domaines,y compris celui de la pédagogie.De ce fait,il estdevenu indispensable d’étudier les messages multimodaux et de développer lescompétences d’interprétation des messages multimodaux chez lesélèves.De plus,lemanuel constitue le support pédagogique fondamental,et comprend une granderichesse de ressources multimodales.Le multitexte comprenant le texte et l’image enest un exemple probant.Ces deux dernières décennies,de nombreuxenseignants-chercheurs se sont engagés dans l’analyse des multitextes des manuels,en s’appuyant sur les théories d’analyse d’images ou de relations image-texte,tellesque la GDV et le système de relation image-texte de Martinec et Salway.Cependant,se fermantàla seuleétude des multitextes,peu d’études de cas ontétémenéesconcernant l’exploitation des multitextes dans le contexte de la classe.Notre analysea donc tentéde révéler les influences des multitextes du manuel de français Alter EgoII sur l’enseignement/apprentissage du français,en nous appuyant sur desétudes decas de l’emploi possible des multitextes du manuel pendant le cours.Nous avonscherchéàrépondre aux interrogations préliminaires de notreétude:les mulitextesdans Alter Ego II peuvent-ilsêtre analysés selon des critères précis?Exercent-ils desinfluences positives sur l’enseignement ou l’apprentissage du français?Commentremplissent-ils cette vocation?
Dans les deux premiers chapitres,nous avons d’abord effectuéune présentationgénérale de l’état de l’art concernant les multitextes et leur emploi pédagogique.Nousavons ensuite analyséplus précisément la«grammaire»du design visuel et lesystème de relation image-texte,fondements de notreétude.Enfin,sur la base desrésultats de l’enquête menée auprès des apprenants de français,nous avonsétabli destrames de fiches pédagogiques possiblesàpartir de trois cas d’utilisation desmultitextes d’Alter Ego II,afin de voir s’ils favorisent l’apprentissage du françaisselon la GDV et le système de relation image-texte.
Références (omises)