对外汉语视角下的汉韩疑问句比较研究及教学策略

发布时间:2022-06-01 16:52:26 论文编辑:vicky

本文是一篇韩语论文代写,本文搜集了汉语四部文学作品和韩语疑问句三集电视剧的疑问句语料,通过分析归纳和统计分析的方法,考察汉语疑问句和韩语疑问句功能分布情况。发现现代汉语四类疑问句中,是非问主要表非真性问,正反问、选择问和特指问主要表真性问。

第一章 绪论

1.1 选题缘起

疑问句是现代汉语语法研究的重点,是人们日常生活中使用频率很高的一种句类,但其形式复杂,不同母语背景的学习者在学习汉语疑问句时经常出现各种偏误。因此疑问句教学也是现代汉语语法与对外汉语教学的一大难点。

语言类型学认为世界语言具有普遍规律,其将疑问句分为是非问(yes-noquestion)和特指问(wh-question)两大类,但不同语言除了普遍性之外,还有差异性。汉语和韩语在疑问句使用时就用不同的句式结构表达相同的语义功能。为了让韩国学习者更好的学习汉语疑问句并在在日常生活中交流自然,必须让他们区分汉语和韩语疑问句表达的差异,掌握汉语中重要的疑问句语法规则。

笔者发现本体和对外汉语相关研究都有了一定成果,关于汉外疑问句对比的研究也有一些,但从功能角度对两种语言疑问句句式表达的对比研究非常少。因此,本文将以袁毓林的真性问和非真性问为参照,从功能方面分析和对比汉语和韩语疑问句的异同,根据二者差异以及教材、大纲的使用情况,总结规律,提出具有针对性的教学意见,并运用于课堂教学。

总之,本文力求通过功能视角下汉语和韩语疑问句表达的对比和分析,总结针对韩国汉语学习者学习汉语疑问句的规律,提出教学建议,尽可能帮助韩国汉语学习者减少在汉语疑问句使用上的偏误。

1.2 疑问句研究动态

1.2.1 疑问句本体研究

1.2.1.1 疑问句分类的研究

语言学界关于疑问句分类的研究已经很成熟,结果主要分为三类:二分法、三分法和四分法。最早可以追溯马建忠的《马氏文通》(1983),依据语气助词的不同将句子分为传信和传疑两类,开创了疑问句研究的先河。

1.2.1.1.1 二分法

吕叔湘(1982)将汉语疑问句分为特指问和是非问两大类,是非问中包括抉择问句和反复问句,同时讨论了反诘问、间接问句和特指问句的应用问题。陆俭明(1984)将现代汉语疑问句分为是非问句和非是非问句两类,其中非是非问句中包括特指问句、反复问句和选择问句。袁毓林(1993)根据功能将疑问句分为真性问和非真性问两类。对方言、世界语言疑问句的对比研究有重要的意义。二分法虽体现了疑问句的普遍规律,但没有突出汉语疑问句的具体特点。

1.2.1.1.2 三分法

吕叔湘(1953)将疑问句分类改为三类,即特指问、是非问和选择问。王力(1954)将疑问句分为叙述句、描写句和判断句。朱德熙(1982)将疑问句分为是非问、特指问和选择问三类,并认为这三类问句都是由陈述句转换而成的句式。谓语肯定形式和否定形式并列在一起作为选择项目的特殊选择问句称为反复问句。邢福义(1987)也将现代汉语疑问句分为三类,与朱德熙一致。张伯江(1997)认为陆俭明和袁毓林对疑问句的分类只着眼于外在形式,忽视了功能和历时发展,提出了既能反映历史联系、又能反映功能联系的新的分类法:即特指问、选择问、是非问三类。是非问下包括附加问句、反复问句和“吗”字问句。齐沪扬(2005)在对外汉语教学系统下,按有无疑问信息将疑问句分为“有疑而问”“半信半疑”“无疑而问”三类。这一分法与袁毓林的观念相似,都是从句子的语义功能角度入手。

第二章 汉韩疑问句本体研究

2.1 汉语疑问句本体研究

现代汉语疑问句按结构分为是非问、正反问、选择问、特指问四类,袁毓林认为现代汉语真性问包括是非问中少量的“吗”字句以及“VP 不 VP”式正反问;非真性问包括语调问、“吧”字问句等。另外,还有一些无疑而问的句子,它们具有疑问句结构,但不表疑问功能,这类句子本文暂不讨论。功能离不开结构,关于疑问句结构研究已相当成熟,前文已简要总结。本节将参考现代汉语四类疑问句结构,重点研究其功能分布情况,这一过程应根据具体的语境来判断。从这一特定角度出发,笔者通过 CCL 语料库,选取老舍的《小坡的生日》(1934)、《茶馆》(1957),王朔的《顽主》(1987)、《一点正经没有》(1989)四部文学作品为依据进行研究。以下分别简称《小》《茶》《顽》《一》。

韩语论文怎么写

2.2 韩语疑问句本体研究

2.2.1 韩语疑问句分类汉语疑问句的分类

首先考虑结构形式,而韩语疑问句分类大部分都不以形式标准。韩语现有研究多从疑问句的内容、说话人的态度、疑问程度、答语等角度进行分类。

이성구(1983)按照未知信息量把疑问句分为설명의문문(说明疑问句)、선정의문문(选择问句)、판정의문문(判定疑问句)、학인의문문(确认疑问句)。장석진(1984)根据话语把疑问句分成퀴즈 질문(是非问句)、메아리 질문(反问句)、수사의문(修辞疑问句)、부가의문(附加疑问句)、요청의문(邀请疑问句)。박영순(1990)根据疑问程度将疑问句分为질문의문문(是非问句)、요청의문문(邀请疑问句)、 수사의문문(修辞疑问句)(확인형,의심형,추측형,반복형, 감탄형,주저형,한탄형,강조형)(确认形,疑心形,推测形,反复形,犹豫形,感叹形,强调形)。서정수(1990)从疑问句答语的角度将其分成일반으문문(一般疑问句)、학인의문문(确认疑问句) 、특수의문문 (特殊疑问句)三类。其中一般疑问句包括찬부질문、선택지문、내용질문(是非问、选择问、内容问),特殊疑问句包括수사의문문(修辞疑问句)、서술의문문(叙述疑问句)、명령의문문(命令疑问句)。류현미(1999)일반으문문(一般疑问句)和특수의문문(特殊疑问句),前者包括설명의문문(说明疑问句)、판정의문(判定疑问句)、선정의문문(选择问句),后者包括학인의문문(确认疑问句)、수사의문문(修辞疑问句)。

我们发现,韩语疑问句的分类大多从功能意义出发,将重点放在类型上,且迄今为止也没有一贯的标准或原则。韩国现行的学校语法《标准国语语法论》按照疑问句形态、句法特征将疑问句分为判定疑问句、说明疑问句和修辞疑问句三类。修辞疑问句形态上是疑问句,但意义上不是,表叙述命令,不在本文的研究范围内。根据疑问句句法结构形式的不同,将韩语疑问句分成判定疑问句、选择疑问句、说明疑问句三类。

第三章 汉语和韩语疑问句对比.........................................43

3.1 汉语和韩语真性问疑问句结构差异...................................43

3.1.1 一般疑问句.....................................43

3.1.2 特指疑问句.........................................49

第四章 对韩国汉语学习者疑问句的教学建议.........................61

4.1 韩国汉语教材疑问句的使用情况......................................61

4.2 针对韩国学生学习汉语疑问句的教学建议.................................66

结语...............................79

第四章 对韩国汉语学习者疑问句的教学建议

4.1 韩国汉语教材疑问句的使用情况

关于《发展汉语》、《新实用汉语课本》等具有代表性的汉语课本的疑问句研究已有很多,这里笔者选取《对韩汉语口语教程 初级》(《对韩》)和《汉语会话 301》(《301》)两本韩国汉语学习者使用的口语教材为调查对象,探究韩国汉语教材中疑问句的使用情况。详细内容如下表所示:

韩语论文参考

《对韩》教材以语言对比为基础,考虑到了韩国汉语学习者的特点。该书分为上下两册,包含 14 种疑问句句式。教材中涉及的疑问句教学顺序为“吗”字问>疑问代词特指问>非疑问形式+呢”特指问>“……,好吗?/可以吗?/行吗?”是非附加问>“形容词+不+形容词”正反问>“吧”字问>语调是非问>“动词+不+动词”正反问>“吗”字否定问>“VP-没有”正反问>“……还是……”选择问>“是不是”构成的是非问>“动词+没+动词”正反问。《对韩》教材突出重点,对疑问词“多大”“哪”“怎么”学生难掌握的部分单独讲解。同时注意语法点对比,将“多少”和“几”,“VP-没-VP”“VP-没有”和“吗”字是非问进行对照比较。另外,该教材在疑问句练习方面主要包括机械性练习(选词填空、模仿例句将句子改写成疑问句、根据回答写出疑问句)、有意义练习(回答问题,考察对不同疑问句的回答)、交际性练习(模仿对话的会话练习)。

结语

现代汉语疑问句在口语交际中使用频率高,但其表达形式灵活多样,是对外汉语教学的重点和难点。本文的创新之处在于笔者从功能出发,站在语言类型学角度对汉语和韩语的疑问句进行对比,并结合对韩汉语教学提出教学建议。帮助韩国汉语学习者更好的掌握现代汉语疑问句。

首先,本文搜集了汉语四部文学作品和韩语疑问句三集电视剧的疑问句语料,通过分析归纳和统计分析的方法,考察汉语疑问句和韩语疑问句功能分布情况。发现现代汉语四类疑问句中,是非问主要表非真性问,正反问、选择问和特指问主要表真性问。韩语三类疑问句中,判定疑问句主要表非真性问,选择问和说明疑问句主要表真性问功能。另外还将韩语的表达形式与汉语进行对应,从世界类型学角度,将汉语是非问、正反问、选择问和韩语判定疑问句和选择问归为一般疑问句,汉语的特指问和韩语的说明疑问句归为特指疑问句。

其次,以语言类型学疑问句分类为基础,从真性问和非真性两方面对比汉语疑问句和韩语疑问句的结构差异。其差异主要体现在结构、语序和功能词上。汉语是 SVO 型语言,韩语是 SOV 型语言,语序是二者疑问句对比中最明显的差异。结构方面,无论是一般疑问句还是特指疑问句,韩语基本有与汉语相对应的疑问句结构,VP-Neg 和是不是问句除外。另外,汉语疑问句的主要标志是疑问语气词,而韩语则通过疑问词尾表达疑问意义,且使用条件和用法不同。

最后涉及教学部分,笔者则根据教材和大纲疑问句编写情况,结合前文对比研究,发现针对韩国学习者的汉语疑问句教学规律。对韩汉语疑问句教学,要从结构和功能两方面出发,既要帮助学生掌握语序及疑问语气词的不同,还要让学生在语境中学会对不同形式表相同意义的疑问句的转换和运用。教学中,尤其注意汉语有但韩语没有的“VP-Neg”和“是不是”问句。

参考文献(略)

提交代写需求

如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们。