本文是一篇韩语论文,本次研究不仅证实了汉语课堂协作教学已经有多年的实践经验,并且在逐渐在发展和进步,我们在实践中不断地发现问题,改进教学使协作教学模式在汉语教学的过程中更好的应用。
第一章 大明中学汉语协作教学实践的案例及问题分析
一、大明中学汉语协作教学实践的教学案例
(一)“原语民教师主导”模式的教学案例:
协助教学是通过两名或两名以上的教师朝着一致的目标,不仅在实施教学方面合作,也包括备课,制定教学计划,课后反思这几个部分的协作。CPIK 项目实施以来,不少研究者开始研究关于中韩两国汉语教学的汉语协作教学模式,很多研究者也指出了汉语协作教学的几种教学模式,但是实际过程中汉语的协作教学根据课堂情况不同而不同,笔者通过自己的实际教学经验,以首尔大明中学的汉语协作教学为例,以三种汉语课堂协作教学的模式:一是“志愿者教师主导”模式,二是“本土教师主导”模式,三是“中韩教师共同协作”模式,对这三种教学的模式进行案例分析。
二、大明中学汉语协作教学实践的案例分析的问题
(一)“原语民教师主导”模式的问题
“原语民教师主导”的教学案例是以中国汉语原语民教师作为课堂的主导教师,韩国本土教师作为辅助教师的一种汉语课堂协作教模式。这种模式下,虽然中国教师能够发挥自身的专业和母语优势,在课堂中为学生创造良好的语言环境,但是一些方面该模式的汉语课堂协作教学也存在着问题。
1.中韩教师存在的问题
(1)在“原语民教师主导”模式的教学情况下,原语民教师作为课堂上的主导教师,会承担大部分的课堂教学任务,而语言之前的问题就成为了学生与教师之间沟通的最主要的问题,原语民教师的韩语水平只能说简单地词汇或者句子。学生们都是零基础的汉语水平,当遇到比较复杂的问题的时候,原语民教师的解释学生听不懂,所以在课堂上容易出现尴尬的状况,也影响了汉语课堂教学的效果。
(2)韩国本土汉语教师在这种教学模式下,没有发挥出好的辅助作用,在课堂上大部分的韩国本土教师是坐在课堂的后边观看原语民老师上课,原语民教师不仅需要准备课件,课堂用具,还需要进行课堂管理,和学生沟通方面,遇到比较复杂的情况,韩国教师没有及时为学生翻译,而是原语民教师使用英语来解释翻译,学生们对知识的掌握情况不好,没有达到“协作”的这一作用。
第二章 韩国首尔初中汉语课堂协作教学情况问卷调查
一、韩国首尔初中汉语教学总体情况概述
韩国的汉语教学与中国有着不可分割的关系,历史久远。事实上在 CPIK 项目实施之前,以协作教学的方式出现在韩国的项目是 EPIK 项目,EPIK 项目出现早于项目并且在协同教育的发展体系上趋于成熟化,且同样作为韩国教育部隶属的项目,在韩国教师和外籍英语教师的协作教学取得比较大成果,成为了项目的参照物,至此,协同教学的教学方式已发展的较为成熟。
韩国的汉语教育可以分为四个部分:高等院校的汉语教育、中小学的汉语教育、汉语学校和汉语辅导的机构、以及孔子学院。这四个主要的汉语教育机构构成了韩国汉语教育的主体,并在推动韩国汉语教育方面发挥着重要的作用。自上个世纪世纪 80 年代以来,随着汉语应用的越来越多,中文及中文相关专业在韩国各大高校如雨后春笋般涌现。在韩国汉语越来越被重视,在中小学以选修课或者是必修课来学习,所以学生学习的积极性也大大的提高。韩国教育部对汉语教育也越来越重视,并在一些学校设立了独立的汉语教室。汉语教育不仅有韩国的支持,更有中国的政策上的支持。随着汉语国际推广的主要组织,截至 2019 年,韩国教育部多邀请了1634名 CPIK志愿者教师,这表明,汉语教育成为韩国中小学教育的一个重要组成部分。在韩国中小学汉语教学中,一般采用“协同教学”即“协作教学”模式,即中韩两国的汉语教师同时在一个物理空间,共同开展教学活动。通过 CPIK 项目,“协同教学”在韩国中小学得到了广泛的推广和应用,对汉语教学产生了积极的影响。
二、韩国首尔初中汉语协作教学情况调查与分析
(一)调查目的
为了对韩国首尔初中汉语课堂协作教学情况进行考察,笔者将对 2019 年度韩国首尔地区的初中赴韩汉语志愿者教师进行调查问卷 ,笔者通过调查问卷的分析,了解韩国首尔初中汉语课堂协作教学的情况,例如教师的师资情况、协作教学的分工情况以及模式等,能够分映出韩国首尔初中汉语课堂协作教学存在的问题及原因,以此提出建议和改进,为以后的汉语协作教学提供更多的经验借鉴,为对外汉语教学事业的发展尽一份力。
(二)调查对象本次参与问卷调查的是在首尔市各初中的汉语志愿者教师,共发放三十份调查问卷,收回三
十份,有效问卷三十份,回收率为百分之百。结合回收的调查问卷的结果进对韩国首尔初中韩国汉语协作教学情况进行统计分析。
(三)调查内容
本次调查问卷的内容包括汉语志愿者教师的自身相关信息、韩国教师的基本情况、以及所在学校的基本情况,另外,笔者还对与协作教学相关的方面设置了一些问题,问题种类包括单选题,多选题和填空题,调查问卷意在对韩国首尔初中的各个学校的汉语协作教学模式进行调研。
本次问卷调查设计有三部分,共计三十二题,题型包括单选题、多选题、简答题三部分。本调查问卷采取的调查方式是在网络线上进行调查,更方便于受调查者填写问卷,并且能更加经济实用,有利于调查者回收问卷。笔者对首尔市初中任教的三十名汉语志愿者教师对韩国首尔初中汉语协作教学情况进行了问卷调查。共回收有效问卷三十份。
第三章 韩国初中汉语协作教学现存的问题的原因分析及建议........ 49
一、韩国初中汉语协作教学存在问题的原因分析.........................49
(一)课时安排不合理,相关部门对汉语支持度不高.......... 49
(二) 中韩教师沟通不畅,文化差异大.................................50
(三)学生不重视汉语,学习不主动.......................................51
结语....................58
第三章 韩国初中汉语协作教学现存的问题的原因分析及建议
一、韩国初中汉语协作教学存在问题的原因分析
CPIK 项目成功与否离不开组织单位的支持与肯定,韩国初中汉语协作教学的实施也是有相应的规章制度,学校和中韩双方的合同以及对汉语志愿者教师的要求有时会限制协作教学的发展,制度问题是根本问题,制度的限制影响着教学,所以我们在调查中也发现了这个问题,分析该问题的原因,提出可行的建议。
(一)课时安排不合理,相关部门对汉语支持度不高
1.学校汉语课时多
由于学校安排的课时多,志愿者教师负责的学校基本都是两所学校以上,备课任务重,同时韩籍教师的工作都比较繁忙,这也是调查中出现双方各自备课,课前讨论时间不足的原因之一。因此课前沟通不足,在课上容易出现不默契的行为。
2.相关单位支持度不高
协作教学想要取得成功,除了我们提到过的克服文化差异,双方教师相互理解,多沟通交流以外,外界的支持也是必不可少的。CPIK 项目是中韩政府教育厅成立的,所以想要是项目良好的进行下去,学校和教育厅的支持是必不可少的,学校以及教育厅如果不能给予足够的支持的话,那么即出现一些学校不重视汉语,汉语教师的基本设施不充足,汉语教学用具缺乏的问题。
结语
本次是针对韩国首尔初中汉语协作课堂的相关情况研究,主要分为了三章,一是以自身的教学经历和课堂实践案例,主要阐述了三种汉语课堂协作教学的模式。即“志愿者教师主导”、“本土教师辅助”、“中韩教师共同协作”的这三种模式。以案例的方式来呈现,了解课堂教学中双方教师教学所占的比重。在以自身案例为前提下,第二章对在韩国首尔初中的三十名汉语志愿者教师以调查问卷的方式对韩国汉语协作教学情况进行调查。在调查中了解中韩汉语教师的个人情况,学校以及相关单位对汉语教学的态度定问题。尤其是在协作教学的模式调查中发现所占比例较大的就是“本土教师主导”的模式,其次是“志愿者教师主导”模式和“中韩教师共同协作”的模式。在调查中还出现了本土教师完全主导或者志愿者教师完全主导的模式。虽然各种模式各有利弊,但是从总体上来说学生对汉语协作教学的方式采取正面的态度。最后一章是我们在调查问卷中以及教学的案例中发现了韩国首尔初中汉语课堂协作教学的一些问题,并对出现的问题的原因进行分析,有针对性的提出改进意见。
本次研究不仅证实了汉语课堂协作教学已经有多年的实践经验,并且在逐渐在发展和进步,我们在实践中不断地发现问题,改进教学使协作教学模式在汉语教学的过程中更好的应用。本文以自身的汉语教学的案例作为参考,发现实际的在教学中存在针对性的问题,同时结合调查分析发现在韩国首尔初中的汉语教学方面以及 CPIK 项目实施中的存在的问题,并给与意见和建议。期望在汉语协作教学的相关研究上给其他研究者一点借鉴。本文所使用的调查结果中的数据可以作为韩国汉语协作教学的研究提供数据的支持,本文所列举的教学案例也可以加以改正运用到实际的教学实践中。将协作的理论和汉语教学结合起来,发挥最好的效果。
参考文献(略)