本文是一篇德语论文代写,笔者根据学习场模型,课堂上的练习分为四个学习场,即“用有意义的内容工作”、“用语言形式工作”、“训练流动性”和“产生有意义的输出”“本文研究的教科书的练习分析表明,学习场模型对提高学习者的行动能力是可行的。对于教科书练习的设计,这一证明证实了为了培养学习者的行动能力、重要的输入和输出,需要努力培养学习者的行动能力。
1.Didaktische Grundlagen der Übungsanalyse
1.1 Handlungsorientierung als methodisch-didaktisches Prinzip
Sprachhandeln stellt einen Teilbereich von Handeln dar. Handlungsorientierung im Fremdsprachenunterricht bezieht sich auf ebendiese sprachliche Handlung. Fremdsprachenunterricht ist Handlungsorientiert, wenn Lernende durch den Unterricht befähigt werden, in der Zielsprache zu handeln, mündlich also fähig sind, eine Situation durch sprachliche Äußerungen in der beabsichtigten Weise zu verändern und schriftlich in der Lage sind, einen verständlichen, kohärenten und sprachlich angemessenen Text zu einem Thema zu verfassen. Nach GER sollten in einem Fremdsprachenunterricht mit handlungsorientiertem Ansatz Lernende als „sozial Handelnde“ angesehen werden. Das heißt dass Lernende als Mitglieder der Gesellschaft im Fremdsprachenunterricht lernen sollten, kommunikative Aufgaben zu bewältigen. In diesem Sinn sollten Handlungen sowohl rezeptiv als auch produktiv sein.13 Rezeptives Sprachhandeln betrifft Hör- und Leseverstehen. Z.B. unternehmen Lernende rezeptives Sprachhandeln, wenn sie am Flughafen eine Durchsage in der Zielsprache hören oder wenn sie Gebrauchsanweisungen in der Zielsprache lesen. Produktives Sprachhandeln schließt die Fertigkeiten Sprechen und Schreiben ein. Wenn Lernende an einer Diskussion in der Zielsprache teilnehmen oder wenn sie eine E-Mail in der Zielsprache beantworten, handeln sie sprachlich produktiv. Handlungsorientierung im Unterricht reflektiert einen lernerorientierten Ansatz, weil hier Lernende aufgefordert sind, im Unterricht möglichst häufig sprachlich „in Aktion“ zu treten.14 So treten nicht Lehrende, sondern Lernende, in die zentrale Stellung des Fremdsprachenunterrichts. In einem handlungsorientierten Fremdsprachenunterricht wird weniger Wert auf das Finden und Korrigieren von Fehlern gelegt, weil dies die Lernenden frustrieren und vom sprachlichen Produzieren abzuhalten kann.15 Außerdem stellt ein handlungsorientierter Ansatz zusätzliche Anforderungen an das Lehrwerk. Beispielsweise müssen die Lerninhalte authentische Textsorten bieten und einen Bezug zur Erfahrungswelt der Lernenden nehmen. In der vorliegenden Arbeit wird anhand der Lehrwerkübungen der handlungsorientierte Ansatz der 3 gewählten Lehrwerke analysiert.
1.2 Neuer Curriculum-Standard für das Fach Deutsch und GER
1.2.1 Neuer Curriculum-Standard für das Fach Deutsch
Der Neue Curriculum-Standard für das Fach Deutsch (kurz: Curriculum-Standard), verfasst vom Chinesischen Erziehungsministerium, wurde nach jahrelangen Arbeiten von Sprachexperten 2018 zum ersten Mal veröffentlicht. Die Veröffentlichung des Curriculum-Standards trägt dazu bei, die schwierige Lage des Deutschunterrichts an chinesischen Mittelschulen, die keinen eigenen für chinesische Schülerinnen und Schüler geeigneten Curriculum-Standard zur Verfügung zu haben, zu verbessern. Ziel der Erarbeitung des Curriculum-Standards liegt darin, bessere Rahmenbedingungen zur Entwicklung des Faches Deutsch an chinesischen Mittelschulen zu bieten. Der Curriculum-Standard schreibt die folgenden Aspekte für den Deutschunterricht an chinesischen Mittelschulen vor:
die Grundeigenschaften des Deutschunterrichts an chinesischen Schulen und dessen Grundkonzepte;
- die zu erlernenden Schlüsselqualitäten der Deutschschüler(innen) und die curricularen Ziele;
- die Grundlage für die curriculare Struktur, konkrete Struktur und Vorgaben für Leistungspunkte und Unterrichtseinheiten;
- die curricularen Inhalte für Deutsch als Pflichtfach, als Wahlpflichtfach sowie als Wahlfach;
- die Bewertungskriterien für die Lernergebnisse der Schüler(innen);
- Vorschläge für das Lehren und die Notengebung, für die Erstellung der akademischen Tests an den Mittelschulen und der Hochschulaufnahmeprüfung, für die Lehrwerkgestaltung, für Regionen und Schulen, die diesen Rahmenplan durchführen, sowie für das Fach Deutsch als zweite Fremdsprache.
2. Empirische Untersuchung
2.1 Über das didaktische und methodische Konzept der gewählten Lehrwerke
2.1.1 Einsatz und Aufbau der gewählten Lehrwerke
Planet, Prima-Deutsch für Jugendliche (Kurz: Prima) und Willkommen sind drei für Jugendliche konzipierte Lehrwerke. Prima wurde von dem Verlag Cornelsen veröffentlicht, Planet von Hueber Verlag und Willkommen von dem Shanghai Foreign Language Education Press. Konkrete Zielgruppen der Lehrwerke sind:
Die aus Deutschland stammenden und dann nach China eingeführten DaF-Lehrwerke Planet und Prima werden an manchen chinesischen Mittelschulen verwendet. Planet und Prima orientieren sich am GER. Willkommen ist ein Lehrwerk, das sich an dem Curriculum-Standard für die chinesische Mittelstufe im Fach Deutsch orientiert. In diesem Lehrwerk lassen sich viele chinesische Elemente erkennen.
Trotz der Tatsache, dass Willkommen C1 erst im Jahr 2019 und Willkommen G5 im Mai 2020 veröffentlicht wurde, ist meines Erachtens wegen ihrer Übereinstimmung mit dem Curriculum-Standard eine weite Verwendung dieser Lehrwerke absehbar. Vom Lehrwerk Prima werden in China 5 verschiedene Bände verwendet, Band 1 und Band 2 führen zur Niveaustufe A1, Band 3 und Band 4 zur Niveaustufe A2, und Band 5 zu B1. In meiner Arbeit werden die ersten 4 Bänder dieses Lehrwerks, nämlich Band 1-4 behandelt. In der empirischen Untersuchung der vorliegenden Arbeit werden Prima Band 1 und 2 gemeinsam als Prima A1 analysiert, und Prima Band 3 und Band 4 als Prima A2. Planet besteht aus 3 Bänden, Planet 1 ist für die Niveaustufe A1 geschrieben, Planet 2 für A2, und Planet 3 für B1. Die Bände Planet 1 und 2 werden in der vorliegenden Arbeit analysiert. Zudem werden die beiden bis jetzt veröffentlichten Bände von Willkommen analysiert, nämlich Willkommen C1 und Willkommen G1. Da der Curriculum-Standard und der GER über unterschiedliche Systeme für die Abstufung der Niveauskala verfügen, wird in der vorliegenden Arbeit kein Vergleich zwischen Niveaustufen aus den beiden Rahmenplänen vorgenommen.
2.2 Übungsanalye zur Entwicklung der Handlungsfähigkeit
2.2.1 Übungsverteilung nach dem Lernfeldermodell Nach Paul Nation sollten Übungen die zu dem Feld „Arbeit mit bedeutungsvollen Inhalten“ gehören die folgenden riterien befriedigen:
1) Die meisten zu hörenden oder lesenden Inhalte sind den Lernenden bereits bekannt.
2) Die Lernenden sind an den Inhalten interessiert und möchten sie verstehen.
3) Nur ein kleiner Teil der sprachlichen Mittel ist für die Lernenden unbekannt.
4) Die Lernenden können durch Kontexte und Hintergrundwissen einiges des geforderten unbekannten Sprachwissens erschließen.
5) Es gibt reichhaltigen Input.
Übungen, die zum Feld „Arbeit mit sprachlichen Formen“ gehören sollten die folgenden Bedingungen erfüllen:
1) Die Aufmerksamkeit der Lernenden wird auf die sprachlichen Formen gelenkt. 2) Die Lernenden benutzen die sprachlichen Formen passend. 3) Es sollte Möglichkeiten geben, die Lernenden zeitweise und mehrmals auf die gleichen sprachlichen Formen aufmerksam zu machen. 4) Die zu lernenden sprachlichen Formen sollten einfach und nicht Wissen erfordern, das die Lernenden noch nicht erworben haben.
3. Beiträge der Übungsgestaltung zur Handlungsfähigkeit .............. 45
3.1 Arbeit mit bedeutungsvollen Inhalten ........................ 45
3.2 Arbeit mit sprachlichen Formen ........................................ 49
3.3 Flüssigkeitstraining ........................ 51
3.4 Produktion von bedeutungsvollem Output .............................. 54
3.5 Zwischenbilanz ....................................... 57
Schlusswort ................................. 59
3. Beiträge der Übungsgestaltung zur Handlungsfähigkeit
3.1 Arbeit mit bedeutungsvollen Inhalten
Arbeit mit bedeutungsvollen Inhalten trägt zur Förderung der Handlungsfähigkeit der Lernenden bei, weil diese Arbeit Lernende mit für ihre produktiven sprachlichen Handlungen bedeutungsvollen Materialien bekannt machen. Inhalte für den sprachlichen Input sind erst bedeutungsvoll, wenn sie von authentischen Materialien handeln und wenn Lernende sich dabei persönlich angesprochen fühlen.
Die folgenden Beispiele veranschaulichen, wie die geforschten Lehrwerke durch Arbeit mit bedeutungsvollen Inhalten die Handlungsfähigkeit der Lernenden verbessern.
Schlusswort
In der modernen Fremdsprachenmethodik und -didaktik ist die Handlungsfähigkeit ein wichtiges Ziel des Fremdsprachenunterrichts. Handlungsfähigkeit im Fremdsprachenunterricht schließt sowohl produktive Fertigkeiten als auch rezeptive Fertigkeiten ein. Zur Förderung dieser Fähigkeiten bietet sich das von Paul Nation entwickelte Lernfeldermodell an. Nach dem Lernfeldermodell verteilen sich im Unterricht behandelten Übungen auf vier Lernfelder, nämlich „Arbeit mit bedeutungsvollen Inhalten“ „Arbeit mit sprachlichen Formen“ „Training von Flüssigkeit“ und „Produktion von bedeutungsvollem Output“. Durch die Übungsanalyse der in der vorliegenden Arbeit erforschten Lehrwerke lässt sich beweisen, dass das Lernfeldermodell zur Förderung der Handlungsfähigkeit der Lernenden durchführbar ist. Für die Lehrwerkübungsgestaltung bekräftigt dieser Beweis, dass zur Entfaltung der Handlungsfähigkeit der Lernenden bedeutungsvoller Input und Output, Arbeit mit sprachlichen Formen und Flüssigkeitstraining berücksichtigt werden sollten. Durch eine genauere Untersuchung lässt sich feststellen, dass die folgenden Faktoren die Handlungsfähigkeit der Lernenden beeinflussen:
- authentische Textmaterialien - lernerbezogene Lerninhalten - selbstentdeckende Lernmethoden für die Arbeit mit sprachlichen Formen - interaktive Sozialformen - personalisierter Output
Zur Arbeit mit bedeutungsvollen Inhalten präsentieren nehmen die drei Lehrwerke Themen auf, die eng mit dem Leben der Jugendlichen verbunden sind. Die behandelten Themen beziehen sich auf den privaten Bereich, den öffentlichen Bereichen und den Bildungsbereich. Die Jugendliche ansprechende Themen tragen dazu bei, die Lernenden zum sprachlichen Handeln anzuregen.
参考文献(略)