本文是一篇葡萄牙语论文,本论文共分五章,从不同的角度进行了分析,分别从理论和实践两个角度进行了分析。我们开始研究外语教学方法。我们分析了六种主要的教学方法,包括理论介绍、主要特点、课堂实践以及评论。然后,从理论到实践,提出了我国体育教学的方法论。通过分析我国英语教学的特点,我们发现对于不同层次的学习者来说,最好利用每种方法的优势。教师应根据学生的水平和特点调整教学方法和技巧。
1.Métodos de Ensino de Português em Escolas Secundárias
1.1 Métodos de Ensino de Línguas Estrangeiras
No âmbito escolar, a língua estrangeira exerce um papel fundamental na formação integral do educando na medida em que ela possibilita a compreensão da cultura e valores de outros países e consequentemente auxilia na compreensão dos nossos próprios valores e de determinados grupos sociais.
Como Wallon afirma, a ação educativa desenvolvida e os meios utilizados (metodologia, técnicas, conteúdos, relacionamentos) podem ajudar as pessoas a irem se libertando de tudo o que as escraviza, interior e exteriormente... mas pode também ser de natureza tal que mantém as pessoas e os grupos em situação de dependência, manipulando-os como objetos e sujeitando-os às estruturas injustas... Deixa de ser educação para converter-se em instrumento de dominação, de domesticação, responsável pela formação de homens e mulheres acomodados e alienados.
Assim, a abordagem, os métodos e as técnicas utilizados pelo professor podem influenciar na formação da consciência do ser humano, implícita ou explicitamente. No ensino de língua estrangeira podemos destacar os seguintes métodos que tiveram grande repercussão no contexto educacional, tais como o método de gramática e tradução, o método direto, o método audiolingual, a abordagem comunicativa, o método de ensino de línguas situacional e o método cognitivo.
1.2 Metodologias do Ensino de LE na China
Depois do desenvolvimento de mais de um século, o ensino de línguas estrangeiras adoptava sucessivamente o método de gramática e tradução, o método direto, o método audiolingual, o método cognitivo assim como o método comunicativo. Todos os métodos foram criados como reação a certos ambientes históricos e sociais, pondo-se em prática sob teorias linguísticas. Por causa disso, precisamos de estudar tanto os conceitos e ideias teóricos como as experiências dos nossos antecessores nesta área. No entanto, nas últimas, ainda não têm conseguido encontrar um método ideal para o ensino de línguas estrangeiras.
1.2.1 Aplicação Integral dos Métodos do Ensino de LE
O ensino de línguas estrangeiras na China tem as suas próprias características, baseadas nos métodos tradicionais chineses. Os aprendentes chineses possuem estilo e estratégia únicos, aliás, a cultura tradicional chinesa, assim como o seu idioma e o ambiente social específicos, decidem que não podemos copiar rigidamente os métodos de ensino de línguas estrangeiras populares no estrangeiro, porque todos se encontram com dificuldades, de certa forma, no ensino de LE para os aprendentes chineses.
De acordo com as características dos aprendentes chineses, podemos aproveitar integradamente as vantagens de cada método para aprendentes de níveis diferentes. Ao longo do processo inteiro de ensino, a nível básico, usam-se mais o método direto e o método audiolingual. Durante esta fase, é significativo ser capaz de pronunciar a fonética e de usar a gramática corretamente, a fim de melhorar a competência comunicativa. Além disso, os aprendentes chineses não têm ambiente linguístico suficiente para praticar a língua estrangeira fora das aulas. Segundo o método audiolingual, os aprendentes, através de grande quantidade de compreensão oral, imitação e recitação de materiais auditivos, podem formar a sensação e a comportamento de linguagem.
2. Características Psicológicas dos Alunos de Escola Secundária
2.1 Estágio de Desenvolvimento Cognitivo dos Alunos de Escola Secundária
Jean Piaget, psicólogo da criança, que impulsinonou a Teoria Cognitiva, defende que existem quatro estágios de desenvolvimento cognitivo na criança: os estágios sensório-motor (0 a 2 anos) , pré-operatório (2 a 7 anos), operatório concreto (7 a 11 anos) e operatório formal (11-16 anos). Os alunos de escola secundária que têm mais de 12 anos, segundo a teoria dos quatro estágios, estão no estágio operatório formal.
O adolescente começa a raciocinar sistematicamente a lógica, neste estágio, que se define pela habilidade de engajar-se no raciocínio proposicional. As deduções lógicas podem ser feitas sem o apoio de objetos concretos e o adolescente aprende a criar conceitos e ideias.
Diferente do estágio operatório concreto, período anterior, os adolescentes têm o pensamento formal abstrato. Eles não necessitam mais de qualquer manipulação ou referência concreta. Do lado social, a vida em grupo é um aspeto significativo junto com o planeamento de ações coletivas. Reflete sobre a sociedade e quer transformá-la, e mais tarde vem o equilíbrio entre o pensamento e a realidade.
O pensamento hipotético-dedutivo é o aspeto mais importante apresentado nesta fase de desenvolvimento, pois o ser humano passa a criar hipóteses para tentar explicar e sanar problemas. As bases do pensamento científico aparecem nesta etapa do desenvolvimento.
2.2 Fases Psicológicas dos Alunos e Estratégias do Porfessor
2.2.1 Três Fases Psicológicas dos Alunos na Aprendizagem de LE
O principal objetivo do ensino de português em escolas secundárias trata-se de habilitar os alunos para a comunicação oral em português, incluindo receber informações em língua portuguesa, apresentar-se aos falantes de português bem como trocar ideias com falantes de português. Segundo a teoria de Dell Hymes5, o objetivo final do ensino de línguas é a formação de competência comunicativa. Só os aprendentes que adquirem a competência comunicativa poderão possuir, ao mesmo tempo, tanto os conhecimentos básicos da língua como a competência de usar bem a língua.
Segundo o trabalho de Xiu Li (2014) sobre as características psicólogas no ensino oral de inglês em escolas secundárias, a maior parte dos alunos de escola secundária, desde o início da vida na escola secundária até à graduação, exprimentam geralmente três fases na aprendizagem de línguas estrangeiras, sobretudo no estudo oral: a fase com curiosidade e interesse, a fase em que se perdem o interesse e a confiança e a fase de desanimação e antipatia.
Na primeira fase, os alunos recém-chegados a escolas secundárias estão curiosas por todas as coisas na vida de escola secundária, incluindo os professores e os colegas deles. No início do semestre, com imenso entusiasmo por novidades, os alunos participam ativamente nas atividades das aulas, concentrados, sentindo a frescura no estudo de língua estrangeira. No entanto, no período seguinte, há alguns alunos que começam a ser influenciados pela sua própria indolência. Embora queiram esforçar-se pelo estudo de língua estrangeira, falta-lhes uma constância persistente, pois têm medo de encontrar dificuldades e de cansar-se. Quando virem outros que se comportam melhor do que eles, perderão a confiança e a iniciativa.
Capítulo 3 Situação Atual do Ensino de PLE em Escolas Secundárias em Xangai…. 28
3.1 Aumento Intensivo na Cooperação Integral entre a China e os Países de Língua Portuguesa………. 28
3.2 Políticas de Ensino Bilingue em Escolas Primárias e Secundárias em Xangai………… 29
Capítulo 4 Análise dos Materiais Didáticos de PLE Atuais……………………. 36
4.1 Análise dos Materiais Didáticos de PLE na China………………………… 36
4.1.1 Base Teórica de Análise…………………………….. 36
4.1.2 Apresentação de Dois Materiais………………………….. 37
Capítulo 5 Concetualização do Material Didático de Português para Adolescentes Chineses…………... 51
5.1 Princípios de Elaboração do Material Didático……………. 51
5.1.1 Princípios Teóricos………………………….. 51
5.1.2 Princípios Políticos……………………………. 54
5. Concetualização do Material Didático de Português para Adolescentes Chineses
5.1 Princípios de Elaboração do Material Didático
A elaboração de material didático é um trabalho complicado, que ocupa uma posição significativa tanto na construção das disciplinas como na prática do ensino. O material didático inflencia diretamente a qualidade e a eficiência do ensino-aprendizagem, portanto a produção de materiais didáticos é sempre muito valorizada para todas as disciplinas. Antes de elaboramos o nosso material didático, revela-se a necessidade de pensarmos bem nos princípios de produção de materiais didáticos. A nosso ver, há dois aspetos de princípios que temos de tomar em conta: princípios do aspeto teórico e do aspeto prático.
5.1.1 Princípios Teóricos
As produções de materiais didáticos de línguas estrangeiras têm alguns caracteres gerais, pois podemos tomar como referências os princípios de outras línguas estrangeiras para a produção do nosso material didático de português.
Zhao Xianzhou (1988) propôs os quatro princípios de produção de materiais didáticos:
a) Alvo
Chama-se a atenção para as condições naturais, os objetivos e a duração dos destinatários da aprendizagem.
b) Prática
Exige-se que o conteúdo do material didático se adapte às necessidades dos destinatários, entendendo que as competências linguísticas só se dominam realmente através da prática.
Considerações Finais
O ensino de português em escolas secundárias, para nós, é um tema totalmente novo, porque antes da execução deste projeto não se lecionava o português na fase de ensino básico. No entanto parece-nos que também é uma oportunidade perfeita para promover a língua e a cultura portuguesas para os jovens chineses.
Fizemos o presente tabalho como a preparação teórica para a elaboração do material didático de Português para Adolescentes Chineses, no qual trabalho analisámos tanto as teorias relevantes de várias áreas para a elaboração de material didático como a situação e exigências atuais para o curso de português em escolas secundárias, tendo como objetivo a preparação mais científica e completa para a elaboração do material didático.
O trabalho compreende 5 capítulos de análises em diferentes aspetos, em cada dos quais analisámos a perspetiva teórica e a da prática. Começámos o trabalho com os métodos pedagógicos de línguas estrangeiras. Analisámos 6 métodos principais, em termos de apresentação de teorias, características principais, prática na aula, bem como comentários. Depois, de teoria a prática, apresentámos a metodologia de ensino de LE na China. Através da análise das características do ensino-aprendizagem de LE na China, achámos melhor aproveitar integradamente as vantagens de cada método para aprendentes de níveis diferentes. Os professores devem ajustar os seus métodos e técnicas pedagógicos conforme níveis e características dos seus alunos.
参考文献(略)