旅游学essay范文——上海旅游发展分析,是一篇留学生旅游专业的Essay写作格式参考范文。旅游业在提升目的地国际地位、吸引实质性经济和社会发展方面发挥着关键作用。上海位于中国中部沿海,是全球最大的金融中心城市之一,拥有传奇的现代设施,融合了丰富的文化环境。在当代社会,旅游业的好处是不可否认的,因为它提供了大量的外汇收入,并为该部门的投资者提供了机会,帮助改善人民的生活质量。与许多其他旅游目的地一样,上海也从旅游业中获益,但同样面临着一系列挑战,这需要采取审慎的措施来引导其成为全球顶级旅游目的地。旅游业经常对环境造成实质性威胁,因此政府必须发展促进可持续旅游业的模式,使目的地持续可行。本文将分析政府采取的不同改革措施,以确保它们为改善旅游活动提供一个有利的环境,以吸引更多的游客。更重要的是,回顾使上海成为世界各地游客理想目的地的不同挑战和困难,将大大有助于旅游业的发展。以下是旅游学essay范例写作的全部内容,是一篇符合国外大学Essay写作格式要求的范文,供参考。
Tourism plays a pivotal role in enhancing the status of a destination internationally together with attracting substantive economic and social development. Shanghai sits in China’s central coast and stands out as one of the biggest city boasting of an established global financial hub with a legendary modern set up that incorporates a rich cultural environment. The benefits of tourism cannot be gainsaid in contemporary society since it offers significant foreign exchange earnings together with providing opportunities for investors in the sector that help improve the people’s quality of life. Shanghai just like many other tourist destinations has gained from the industry but equally faces a host of challenges which require the initiation of deliberate measures to guide their growth as a top tourist destination globally. Tourism has often posed a substantive threat to the environment making it imperative for governments to develop models that will promote sustainable tourism that will continually make the destination viable. The paper will analyze the different reform measures taken by the government to ensure they provide an enabling environment towards the improvement of tourist activities to attract more visitors. More importantly, a review of different challenges and difficulties in making Shanghai the ideal destination for tourists around the world will immensely contribute to the development of tourism.
The City of Shanghai: General Overview上海市:总体概况
Shanghai is one of the four municipalities in the People’s Republic of China administered by the central government of China through the provision of systems and structures for a better city management framework. Shanghai has the largest population of people in China and by extension the second most populous city in the world with an estimated population of 24 million as of 2017. The large population occupies a municipality area of 6,341 square kilometers, water area of 697 square kilometers and a 4000 square kilometers urban area. The city has established a global financial center and transport hub boasting of a significant input on infrastructural development which has made it possible to create the busiest container port. Shanghai lies in the Yangtze River Delta located in the south edge of the estuary of the Yangtze along the middle portion of the East Coast China. The municipality is situated next to Jiangsu and Zhejiang provinces to the north, south, and west which is hemmed into the east by the East China Sea.
Location of Shanghai Municipality in China上海市在中国的位置
The growth of the City of Shanghai got premised on the realization of the potential that comes from trade in the 19th century judging from the suitable location that allows it stand out as a trading and shipping city. The victory of the British after the First Opium War against China saw the opening up as a treaty port to facilitate the flow of foreign trade that ignited their economic development. In the 1930s, Shanghai managed to emerge as a critical financial hub in the Asia-Pacific region thereby creating a center for trade between China and the world. The city made tremendous growth in fostering foreign trade relations until the Communist Party took over government limiting trade to socialist countries (Li, Zhang, & Cai, 2016). The policy of the Communist Party led to a substantive decline in business flows within the city since it developed a discriminative approach to different countries. Nonetheless, the glory of the city was later rejuvenated in the 1990s due to the input advanced by Deng Xiaoping through economic reforms that made it possible to attract a lot of economic activities. The development of the tourism industry has been attributed to the reputation of the City globally as a center of excellence in trade especially the renowned Shanghai Stock Exchange with one of the largest market capitalization in the world.
19世纪,上海的发展以贸易潜力的实现为前提,从其适合的地理位置来判断,使其脱颖而出成为一个贸易和航运城市。第一次鸦片战争后,英国对中国的胜利将开放视为促进对外贸易流动的通商口岸,从而点燃了他们的经济发展。20世纪30年代,上海成功地成为亚太地区的一个重要金融中心,从而创造了中国与世界之间的贸易中心。这座城市在培育对外贸易关系方面取得了巨大的增长,直到共产党接管政府,限制对社会主义国家的贸易(Li, Zhang, & Cai, 2016)。共产党的政策导致了该市商业流量的实质性下降,因为它制定了对不同国家的区别对待的方法。旅游业的发展归功于伦敦金融城在全球的卓越贸易中心的声誉,尤其是著名的上海证券交易所,它是世界上市值最大的交易所之一。
The political system of Shanghai is based on a parallel party government consisting of a Communist Party of China Shanghai Municipal Committee Secretary that presides over the administration of the city. The Communist Party Standing Committee composed of 11 members is charged with the responsibility of policy formulation hence could develop initiatives that would take the tourism industry on another level. The City is stable politically thereby offering an enabling environment for the safety of tourists and enabled them to experience the beauty that comes with the epic Lujiazui skyline. The fantastic feeling of having to enjoy walking around the city to have a taste of the museums, historical buildings together with having scenic views of the Bund (Wu, & Cai, 2006). The City God Temple and the Yu Garden have never disappointed visitors in Shanghai since it makes them appreciate the Chinese craftsmanship.
上海的政治体制是基于一个平行的政党政府,由中国共产党上海市委书记主持城市的管理。由11名委员组成的中国共产党常务委员会负责制定政策,因此可以制定将旅游业提升到另一个水平的举措。这座城市在政治上是稳定的,因此为游客的安全提供了一个有利的环境,并使他们能够体验到壮观的陆家嘴天际线带来的美丽。漫步在城市中,感受博物馆、历史建筑和外滩美景的美妙感觉(Wu, & Cai, 2006)。城隍庙和豫园从来没有让来上海的游客失望过,因为它们让他们欣赏到中国的工艺。
The social demography of Shanghai consists of a people that have managed to establish steady growth with a 37.9% growth from 2000 to 2010. The religious demography consists of a blend of religious heritage encompassing a substantive number of people being traditional faithful’s with no religious affiliation while Buddhists are forming a majority in mainstream religions. The development of the social demography consists of people that recognize the significance of cohesion and hard work based on their convictions on the traditional set up of their mutual understanding (Li et al., 2016). Despite the challenges of a changing climatic pattern, the government of China has undertaken measures which have strengthened the need to improve how the travel experience of visitors through an advisory on the different seasons. The City of Shanghai is undoubtedly a fantastic tourist destination that requires a transformative initiative geared towards breeding economic growth and societal development.
Assessment of Tourism in the City of Shanghai上海市旅游业评价
he City of Shanghai is an incredible tourist destination that requires the input of mechanisms that would promote an exciting brand to the world. The City gains from the history of establishing a global financial center that most people around the world would cherish to experience but equally requires the initiation of efforts for better positioning. The foreign exchange attained from tourist activities together with some jobs it delivers both, directly and indirectly, makes it crucial for an undertaking that will improve the sector operation. Tourism being a hospitality endeavor requires offering competitive and exciting tour packages that will attract the trouping of visitors to benefit the economy. The understanding and contribution of the transformative measures will enhance the improvement of the tourism industry for the economic prosperity of Shanghai (WU, & JIA, 2002). Shanghai stands out as one of the leading seaports of the world frequented by tourists from around the globe but equally has the potential to attract more if mechanisms are initiated through transformative programs.
上海是一个令人难以置信的旅游目的地,需要投入机制,向世界推广一个令人兴奋的品牌。伦敦金融城从建立全球金融中心的历史中获益,这是世界上大多数人都会珍惜的经历,但同样需要开始努力,以更好地定位。从旅游活动中获得的外汇以及它直接和间接提供的一些工作,使这项事业对改善该部门的运作至关重要。旅游是一项热情好客的事业,需要提供具有竞争力和令人兴奋的旅游套餐,以吸引大批游客,使经济受益。对转型措施的理解和贡献将促进旅游业的改善,促进上海的经济繁荣(WU, & JIA, 2002)。上海是世界上最重要的海港之一,经常有来自世界各地的游客光顾,但如果通过变革性的项目启动机制,它同样有潜力吸引更多游客。
The tourism activities in Shanghai are administered and controlled by the Shanghai Administrative Tourist Committee that undertakes numerous assessments which guide the strategic positioning of the destination. The efforts of the committee in the past has yielded tremendous gains through the creation of mechanisms that have improved the quality of life among the people by attracting economic transformation from foreign exchange gains. Shanghai Municipal Tourism Committee established under the municipal government is mandated with the role of implementation of laws and relevant rules concerning tourism to better improve on outputs realized from the sector (Kang, Lee, & Li, 2016). The output of the committee has been possible judging from the increase in tourist numbers as in 2016; the domestic tourists grew by 7.4% to 296 million while overseas tourist numbers rose by 6.8 % to hit 8.54 million. The growth is attributed to the measures put in place in the past where most tourists come for vacations, conferences and travelling to experience the beauty of the historical sites around the City.
Assessment of Shanghai’s Tourism Master Plan and Actions上海旅游总体规划与行动评估
Shanghai Municipal Tourism Committee should undertake an initiative that would extensively grow their brand as an outstanding destination. The strategic goal undertaken by the committee seeks to develop mechanisms that initiate a framework responsible for creating an extensive model on urban development that would improve on service delivery. The statistics on the expected growth of the City makes it imperative to develop a comprehensive municipal planning system that would enable sustainable tourism to take place without adverse limitation or threat to the environment. Even though the country has experienced significant reforms towards improving infrastructural development to facilitate the improvement of logistics for the tourists, it is essential that more is considered towards the increased funding for sustainable infrastructural development. Most visitors appreciate the less hustle they have to experience while enjoying their tourist experience in a given location perhaps the motivation behind an increased focus on improving infrastructure (Qureshi, Hassan, Hishan, Rasli, and Zaman, 2017). The funding to facilitate sustainable development and maintenance requires private, public partnerships with other players that benefit from tourist numbers like business entities. The municipal government should engage in consultative forums to seek the support of business and hotels to facilitate the development and maintenance of an efficient infrastructural network.
上海市旅游委员会应该采取行动,广泛发展其品牌作为一个优秀的目的地。委员会的战略目标是建立机制,发起一个框架,负责建立一个广泛的城市发展模式,以改善服务的提供。关于城市预期增长的统计数字表明,必须发展一套全面的城市规划系统,使可持续旅游能够在不受不利限制或对环境造成威胁的情况下进行。尽管该国在改善基础设施发展方面经历了重大改革,以促进改善游客的物流,但有必要更多地考虑为可持续的基础设施发展增加资金。大多数游客喜欢在一个给定的地点享受他们的旅游体验,而不那么拥挤,这可能是增加对改善基础设施的关注背后的动机(库雷希,哈桑,希山,拉斯利和扎曼,2017年)。为促进可持续发展和维护提供资金,需要私营和公共部门与其他受益于游客数量的参与者(如商业实体)建立伙伴关系。市政府应参加协商论坛,寻求商业和酒店的支持,以促进发展和维护一个高效的基础设施网络。
The Municipal government should provide incentives for investors that wish to set up hotels and other icon developments that will attract global attention thereby boosting tourist numbers. The incentives should be structured in a manner that they establish a middle ground between the ability to earn revenue and the multiplier effect of the investment to the economy (Qureshi et al., 2017). Initiatives that will improve the rankings of the City in the international market should be encouraged by the municipal government to deliver an enabling environment for tourist activities. Finally, the Municipal Tourism Committee should step up efforts to sell the tourist destination around the world to create the interest in the untapped market segments. The marketing strategy should involve a competent marketing strategy that will include an excellent public relation mechanism capable of utilizing all the communication tools to engage the world on what they stand to benefit from visiting Shanghai. Marketing Shanghai should equally involve the engagement of the film industry to allow organizations film movies in the country that will speak to the world on the beauty of the city (Hsu, Cai, & Wong, 2007). The promotion of Shanghai as a great tourist destination will improve based on the quality standards established by the government towards improving service to the visitors. The marketing task should utilize technological advancement to ensure the efficiency and reach on extensive coverage of potential tourists irrespective of the geographical distance.
Conclusion结论
In conclusion, it is imperative to underscore the fact that the City of Shanghai has an organized system regarding the development of initiatives to foster tourism growth but equally require the input of measures responsible for attracting more numbers in the country. The development of their urban planning master plan is an indication of the commitment towards taking care of the growing numbers and ensuring they attain the goals of sustainable tourism. The different measures equally target the need to enhance the number of visitors to Shanghai and equally demonstrate the need to prevent tourist activities from being a threat to the environment. Sustainable tourism will go a long way into improving the quality of life in Shanghai and equally develop a sustainable economic development.
总之,必须强调的事实是,上海市在促进旅游业发展方面有一个有组织的系统,但同样需要投入措施,以吸引更多的数字在全国。他们的城市规划总体规划的发展表明他们致力于照顾不断增长的人口,并确保他们实现可持续旅游的目标。这些不同的措施既针对增加上海游客数量的需要,也同样表明了防止旅游活动对环境造成威胁的需要。可持续旅游将大大提高上海的生活质量,同时促进经济的可持续发展。
References参考文献
留学生Essay相关专业范文素材资料,尽在本网,可以随时查阅参考。本站也提供多国留学生课程作业写作指导服务,如有需要可以咨询本平台。